top of page

Tracing the Origins of the Turks: From the Steppe to the Turkish Language

  • Writer: Seda
    Seda
  • Jan 12
  • 7 min read
Illustration depicting the historical journey of the Turkic peoples from the Central Asian steppe to Anatolia, featuring mounted Turkic warriors, an Orkhon inscription stone, Seljuk-era figures, and early Anatolian architecture, symbolizing the evolution of the Turkish language and culture.


When we talk about Turkish today, we often think of Istanbul, Anatolia, or modern Türkiye. But the roots of the Turkish language and the Turkic peoples stretch much further east, into the vast, wind-swept grasslands of Central Asia. Long before cities, borders, or nation-states, this geography shaped how Turks lived, moved, and spoke.

For anyone learning Turkish, this is not just background information. It is the key to understanding why the language feels the way it does.



The Steppe: Where Movement Was Survival


The Eurasian Steppe was a harsh environment. Winters were brutal, summers unforgiving, and the soil was too poor for reliable farming. Survival depended on movement. Communities followed their herds across enormous distances, living a nomadic life rooted in animal husbandry rather than settled agriculture.


Wealth was not measured in land. It was measured in horses and livestock. Strength did not come from walls or fortresses. It came from speed, flexibility, and the ability to cooperate across kinship networks.


This way of life left a deep mark on the language.


Turkish developed as a practical, portable system. Meaning is built step by step through suffixes. Vowel harmony keeps speech smooth and rhythmic, making the language easier to process even across distance or noise. The structure is logical, expandable, and designed to adapt.


Turkish did not grow inside stone walls or royal courts. It grew on horseback, in tents, and along trade routes. It was a language built to travel.



The Göktürks: The First Turkic State


The first political entity to use the name Turk as a state identity was the Göktürks in the sixth century. Emerging from the Altai region under the leadership of the Ashina clan, they united fragmented steppe tribes and established the first recognizable Turkic state.


Their ruling clan, the Ashina, were known as master ironsmiths. This was not just a craft. It was political power. Superior metalworking meant superior weapons, and superior weapons meant independence. The Göktürks used this advantage to break free from their overlords and build an empire that stretched from the edges of China toward the Byzantine frontier.


They did not rely on permanent cities. Their power rested on mobility, alliances, and control of key routes rather than fixed settlements.


The Orkhon Inscriptions: The Earliest Turkish Texts


One of the most important legacies of the Göktürks is the Orkhon Inscriptions, stone monuments carved in the early eighth century in present day Mongolia in honor of Göktürk rulers and leaders such as Bilge Khagan and Kül Tigin.


These texts are the earliest surviving written records of Turkish, composed in Old Turkic and carved in a runic script. They are not literary works in the modern sense, but commemorative and political texts. Still, their rhetorical force is unmistakable.

The inscriptions open with a striking direct address:


“Türük budun, ışıt!”(Turkic people, hear!)

This opening sets the tone. The ruler does not merely issue commands. He calls his people to listen, to witness, and to remember. The verb ışıt- is related to the modern verb işitmek. Although sound and usage have shifted over time, the communicative intention remains recognizable.


Throughout the inscriptions, the worldview of early Turks is expressed through references to sky and earth. In Tengrism, life exists between these forces, sustained by balance rather than domination. Language and cosmology are not separated; they appear together, naturally, without explanation.


Key concepts such as il and töre recur frequently. İl refers to political and social unity, closer to “state” or “realm” than its modern administrative meaning. Töre refers to customary law, shared norms, and collective order.


The message is clear: a society does not collapse only through external attack, but when it loses its internal order and shared values.


In teaching contexts, instructors often turn to modern Turkish examples to show that this way of building meaning is still alive. Rather than relying on separate words, Turkish continues to express relationships, limits, and continuity by layering meaning through its structure. While the forms have evolved, the underlying habit remains the same: ideas are shaped gradually, from the core outward.


Seen this way, the Orkhon Inscriptions are not only historical monuments. They are evidence of how Turkish has long functioned as a language of structure, balance, and direct address.



Traders and Diplomats: The Silk Road Connection


Early Turks were not only warriors. They were also skilled diplomats and traders.


Controlling sections of the Silk Road required cooperation with merchant communities, especially the Sogdians, Iranian speaking traders who managed much of Central Asia’s commerce. Through these partnerships, Turkic states handled complex, multi ethnic trade networks and established diplomatic ties reaching as far as the Byzantine Empire.


This long exposure to different cultures and languages prepared the ground for later transformations.



The Oghuz Turks and the Seljuk Transformation


From the tenth century onward, Oghuz Turkic groups began moving westward in greater numbers. Climate shifts, population pressure, and new political opportunities all played a role.


Over time, these groups formed the Seljuk Empire. In 1055, the Seljuk ruler Tuğrul Bey entered Baghdad and was granted the title of sultan by the Abbasid caliph, becoming the protector of the Islamic world.


The Seljuk state operated through a multilingual system. Turkish remained the language of the military and ruling elite. Persian was used for administration and literature. Arabic was the language of religion and law.


This layered structure explains why modern Turkish contains many Persian and Arabic words. These elements are not later corruptions of the language, but part of its historical development.



Anatolia: The Final Chapter of the Journey


When Turkic groups entered Anatolia in the eleventh century, particularly after the Battle of Manzikert in 1071, the foundations of today’s Turkish language were already in place. Anatolia became a new home, but the core structure of the language remained rooted in the steppe.


Grammar, vowel harmony, and suffix-based construction all came from Central Asia. Vocabulary expanded through contact with Greek, Armenian, Persian, and Arabic-speaking communities.


Learning Turkish today means stepping into a long movement across geography and time. Each suffix reflects adaptability. Each sound carries balance. The language still expresses concepts like göç, uyum, and birlikte yaşama, not as abstract history, but as living practice.


This is why Turkish feels both ancient and practical at the same time. It was shaped to survive change, not resist it.



Vocabulary

  • steppe → bozkır

  • nomadic → göçebe

  • herding → hayvancılık

  • suffix → ek

  • vowel harmony → ünlü uyumu

  • inscription → yazıt

  • belief system → inanç sistemi

  • migration → göç

  • multilingual → çok dilli



Frequently Asked Questions (FAQ)


Q: Does Turkish have a word for “nomadic,” and is göçebe always historical?A: Göçebe literally means “moving by migration,” and it is the most direct match for “nomadic.” In modern Turkish it is used mostly in historical, cultural, or anthropological contexts. However, it can also be used metaphorically today, for example to describe a person who constantly changes cities or jobs. If you want a more neutral historical term, you will also see göçer and the expression konar göçer, which emphasizes seasonal movement between pastures rather than random travel.


Q: Are the Orkhon Inscriptions written in modern Turkish, and how different is Old Turkic?

A: No. They are written in Old Turkic in a runic script, and the vocabulary and some grammatical patterns feel unfamiliar at first. What helps learners is this: the core logic of Turkish is still there. You can still see how meaning is built from a base, how relationships are marked through structure, and how direct address works. Think of Old Turkic as a related but older system. You do not “read it” like modern Turkish, but you can recognize the DNA of the language, especially the habit of building meaning through form rather than word order alone.


Q: If Turkish is so suffix-based, what should learners focus on first: vocabulary or structure?

A: Both, but structure should lead. In Turkish, a single word can carry what English expresses with several words. When learners focus only on vocabulary, they often feel stuck because the real meaning is hidden in endings. A more efficient approach is to learn a smaller set of high-frequency roots and then train yourself to notice what the suffixes are doing: tense, negation, person, possibility, condition, and relationship. Once your eye catches endings automatically, reading becomes faster and listening becomes less exhausting because you stop translating word by word.


Q: Does vowel harmony have rules I must memorize, or can I “pick it up”?

A: You can pick it up, but only if you listen and repeat consistently. Vowel harmony is not about speakers “thinking.” It is about the sound system preferring smooth patterns. Memorizing the rule helps you choose the correct suffix when writing, but fluency comes when your ear starts rejecting wrong combinations. A practical trick is to learn suffixes in pairs by sound, not as abstract grammar. Over time, you will feel the correct version before you can explain it.


Q: What do il and töre really mean, and why do they matter for understanding Turkish history?

A: In the inscriptions, il is not a modern “province.” It refers to political order, unity, and the idea of a realm held together by loyalty and governance. Töre is the shared code: customs, law, and moral order that keeps society coherent. Together they form a worldview where strength is not only military. It is social and ethical. For learners, these words are useful because they appear repeatedly in history writing, and they teach you something important: Turkish historical texts often frame survival as a matter of internal order as much as external power.


Q: When did Persian and Arabic influence enter Turkish, and does that change the “core” of the language?

A: Large scale influence grows with Islamization and with state structures where Persian and Arabic function as high-prestige languages, especially during and after the Seljuk period. This mostly affects vocabulary and style, not the grammatical engine of Turkish. The “core” that stays stable is how Turkish builds meaning: suffixing, systematic patterns, and a preference for structured, layered expression. So you can think of Turkish as having layers: a Turkic grammatical backbone, and historical vocabulary layers that reflect centuries of contact.

Comments


bottom of page