top of page

Ağaç yaşken eğilir

Idioms

Literal Translation


A tree bends while it is still young.



Meaning and Usage


The saying points to the idea that habits, character, and values are formed most easily during childhood. Early guidance and education have a lasting influence, while change becomes more difficult once patterns are firmly established. The meaning naturally extends to learning, discipline, and personal development.



Example Usage


Turkish

Çocuklara küçük yaşta sorumluluk vermek gerekir; ağaç yaşken eğilir.


English
Children should be given responsibility at a young age; early guidance matters.



Cultural Note


This saying reflects a worldview shaped by close observation of nature. In traditional life, the growth of trees was a familiar process: young branches could be guided, while older ones resisted change. This natural image became a way to express ideas about upbringing, education, and character formation in Turkish culture.


Interested in more Turkish idioms and expressions?
Explore the full collection on Learn Turkish with Seda.

Frequently Asked Questions (FAQ)


Q: When is this saying typically used?
A: It often appears in discussions about childhood education, parenting, or early learning.


Q: Does it only apply to children?
A: While it mainly refers to childhood, it can also be used for skills or habits that need early attention.


Q: Can it sound critical?
A: Sometimes it gently implies that an opportunity for guidance was missed early on.


Q: Is it still common in modern Turkish?
A: Yes. It remains widely understood and frequently used in everyday conversation.

bottom of page